USA vs UK, czyli 20 słów których znaczenie różni się w American English i British English

USA vs UK, czyli 20 słów których znaczenie różni się w American English i British English

                    USA                 GREAT BRITAIN
First Floor the ground floor of a building the second floor of a building
Jumper someone who ends their life by jumping off something is a type of sweater (usually knitted)
Trainer a professional that works with you in a gym the name given to Gym shoes
Pants trousers underwear
Bird a bird a name for a woman (though it’s fallen out of fashion as it’s rather sexist) but a bird is also just a bird
Rubber a condom an eraser
Braces devices placed on teeth to straighten them braces hold up pants (it is called suspenders)
Trolley a public transportation conveyance (most famous in San Francisco) a shopping cart
Chips potato chips (or corn chips) sth what we would call fries but are a chunkier version.
Coach someone who manages a sports team a bus
Biscuit a buttery bread roll a cookie
Dummy an idiot a baby’s pacifier
Pissed to be pissed is to be angry to be pissed is to be fall down drunk
Boot a form of footwear the trunk of a car
Bum a homeless person your butt
Caravan a type of minivan a type of recreational vehicle
Chaps leather pants worn by cowboys or motorcyclists your male friends
Chemist a scientist that works with chemicals a pharmacist
Concession a place to get snacks in a sporting venue a discount on a ticket for particular group of people (disabled, student, elderly, etc)
 Post something in the ground holding something up a mail