USA vs UK, czyli 20 słów których znaczenie różni się w American English i British English
USA | GREAT BRITAIN | |
First Floor | the ground floor of a building | the second floor of a building |
Jumper | someone who ends their life by jumping off something | is a type of sweater (usually knitted) |
Trainer | a professional that works with you in a gym | the name given to Gym shoes |
Pants | trousers | underwear |
Bird | a bird | a name for a woman (though it’s fallen out of fashion as it’s rather sexist) but a bird is also just a bird |
Rubber | a condom | an eraser |
Braces | devices placed on teeth to straighten them | braces hold up pants (it is called suspenders) |
Trolley | a public transportation conveyance (most famous in San Francisco) | a shopping cart |
Chips | potato chips (or corn chips) | sth what we would call fries but are a chunkier version. |
Coach | someone who manages a sports team | a bus |
Biscuit | a buttery bread roll | a cookie |
Dummy | an idiot | a baby’s pacifier |
Pissed | to be pissed is to be angry | to be pissed is to be fall down drunk |
Boot | a form of footwear | the trunk of a car |
Bum | a homeless person | your butt |
Caravan | a type of minivan | a type of recreational vehicle |
Chaps | leather pants worn by cowboys or motorcyclists | your male friends |
Chemist | a scientist that works with chemicals | a pharmacist |
Concession | a place to get snacks in a sporting venue | a discount on a ticket for particular group of people (disabled, student, elderly, etc) |
Post | something in the ground holding something up | a mail |