MY FRIEND czy A FRIEND OF MINE ?

MY FRIEND czy A FRIEND OF MINE ?


Obie formy, tj. my friend oraz a friend of mine mają to samo znaczenie i określają po prostu osobę będącą naszym przyjacielem.

   my friend to forma, która sugeruje bliższą relację z daną osobą

   a friend of mine jest formą mniej spersonalizowaną

Oto przykłady:

  • My friend Anna lives in Warsaw.
  • A friend of mine from college lives in Cracow.

W pierwszym zdaniu używamy imienia – informacja jest bardziej spersonalizowana i specyficzna. W drugim zdaniu nie używamy imienia – informacja jest bardziej ogólna, niespersonalizowana.

Obu form, tj. my friend lub a friend of mine możemy użyć w sytuacji kiedy kogoś przedstawiamy.  

  • This is my friend Anna.
  • This is Anna, a friend of mine from college.

UWAGA: my friend używamy przed imieniem, natomiast a friend of mine używamy jako informację uzupełniającą po użyciu imienia

 

Intnsywny kurs angielskiego dla dorosłych? – Sprawdź!
Letni obóz językowy dla dzieci – Sprawdź!
Letni obóz językowy dla młodzieży – Sprawdź!
Intensywny, skuteczny, zindywidualizowany kurs angielskiego – czy to możliwe?