MY FRIEND czy A FRIEND OF MINE ?
Obie formy, tj. my friend oraz a friend of mine mają to samo znaczenie i określają po prostu osobę będącą naszym przyjacielem. my friend to forma, która sugeruje bliższą relację z daną osobą a friend of mine jest formą mniej spersonalizowaną Oto przykłady: My friend Anna lives in Warsaw. A friend of mine from college lives in Cracow. W […]
5 angielskich idiomów dotyczących lata
Dog Days – the hottest days of the summer. These are the days that are so hot, you don’t have the energy to do anything but sit. These are also periods of time when nothing is really happening. I wish I could go home from work early today. It’s impossible to get any work done […]
Tęsknię za Tobą – jak powiedzieć po angielsku na 15 sposobów ?
I can’t wait to see you again. I wish you were here. I’ve been thinking of you. I hope I see you again. I’m counting the days until I see you again. I can’t stop thinking about you. All I do is think about you. You have been running through my head all night. I […]
FOOTBALL / SOCCER – słownictwo związane z piłką nożną
MATCH – two teams playing against each other in a 90-minute game of football PITCH – the area of a field where footballers play a match REFEREE – the person who makes sure that the players follow the rules, usually wears a black shirt and shorts and has a whistle LINESMAN (referee’s assistant) – the person whose main duty it […]
Do? Go? Play? – jak mówić o aktywnościach po angielsku?
DO GO PLAY 1. sports more as a physical activity 2. sports without ball 1. sports that end in 'ing’ 1. ball sports 2. competitive games 3. musical instruments do gymnastics do karate do joga do athletics do push-ups do aerobics do exercise do judo do kung-fu do aikido do taekwondo go swimming go cycling […]
Komunikacja słowna – przydatne idiomy
to drop someone a line – skontaktować się z kimś telefonicznie lub mailowo I’m looking for a new job. Please drop me a line if you hear of any good opportunities. to get ahold of someone = get hold of someone – skontaktować się z kimś, na ogół telefonicznie I need to get a hold of Alicia to tell her […]
BIG & LITTLE – czyli jak powiedzieć inaczej DUŻY i MAŁY
BIG LITTLE GIANT gigantyczny A giant, fat cat was sitting in the garden. MINIATURE miniaturowy The cathedral of St Catherine is a miniature copy of that at Constantinople. HUGE olbrzymi His eyes looked huge when he was scared. SMALL mały It’s a very small window. LARGE duży His large eyes were bright and snappy. TINY malutki We are a tiny dot of life suspended […]
HAPPY & SAD – jak inaczej wyrazić szczęście i smutek po angielsku
HAPPY 🙂 SAD 🙁 DELIGHTED zachwycony They are delighted with their new car. TROUBLED zatroskany You look troubled. PLEASED zadowolony I’m pleased to be back in Poland. UNHAPPY nieszczęśliwy He was unhappy about something. CHEERFUL wesoły, radosny I’m not feeling very cheerful today. GRUMPY zrzędny He is a grumpy old man. JOLYY wesoły We had a jolly evening. GLOOMY posępny She was gloomy and absent-minded. GLAD zadowolony I’m so glad to see you. DISTRESSED zrozpaczaony I […]
Jak rozpocząć rozmowę po angielsku?
czyli …. How to start a conversation? 1. WITH A FRIEND What’s up? How’s it going? Example: – What’s up? – Not much. + add a detail about what’s happening in your life at the moment. – How’s it going? – Good / Not so good + say why 2. WITH A COLLEAGUE Hi, Adam. […]
Jak opowiedzieć o swojej pracy i firmie po angielsku
Describing your Job, czyli jak opowiedzieć o Twojej pracy I’m a (job)… I work as a (job)… I’m currently working as a (job)… I just started at (company)… I just started working as a (job)… I’ve been with (company) since/for… I’ve been a (job) since/for… I work for (company). I work in (field/industry)… I’m self-employed. I own my own company. I’m responsible for (+ ing)… I ensure… […]